¿Qué es una traducción?
Una traducción es el resultado de la comprensión de un texto en un idioma (el texto origen) y la capacidad de pasarlo a otro idioma (texto traducido). Lo más importante al traducir un texto es la intención del objetivo que se quiere lograr.
Existen diferentes tipos de traducciones:
TRADUCCIÓN OFICIAL es la traducción de documentos para su validez en el país donde se presenta el documento traducido. Estas traducciones sólo pueden realizarlas personas con un reconocimiento de un organismo oficial formal, que le permite al traductor sellar y firmar la constancia de la correcta traducción del texto.
TRADUCCIONES TÉCNICAS son traducciones especializadas de áreas como arquitectura, medicina, ingenierías y requieren de un conocimiento técnico fundamentado para poderlas realizar.
¿Qué es un intérprete?
Un intérprete es un profesional que facilita la comprensión y por ende la comunicación entre dos o más personas que hablan distintos idiomas por tener el don y la habilidad de dominar diferentes idiomas, teniendo la sutileza cultural para lograr que los participantes lleguen a mutuos acuerdos que beneficien a todos.
La interpretación simultánea es cuando el intérprete escucha un idioma y habla a la vez en otro idioma. A diferencia de la interpretación consecutiva que se realiza de acuerdo con los participantes frase por frase.